Literatura

Panie Jakubie, sąsiadeczko rada... (wiersz klasyka)

Poezja włoska (XIII wiek)

RUSTICO FILIPPI (1230/40-1291/1300)

A voi, messere Iacopo comare…

A voi, messere Iacopo comare,
Rustico s’accomanda fedelmente,
E dice, se vendetta avete a fare,
Ch’e’ la farà di buon cuor lealmente.

Ma piaceriagli forte che ‘l parlare
E·rider vostro fosse men sovente,
Chè male perdere uom, che guadagnare,
Suole schifare più la mala gente.

E forte si crucciò di monna Nese
Quando sonetto udì di lei novello;
E credel dimostrar tosto in palese.

Ma troppo siete conto di Fastello,
Fino a tanto ch’egli ha danar da spese:
Ond’e si crede bene esser donzello.

Panie Jakubie, sąsiadeczko rada…

Panie Jakubie, sąsiadeczko rada,
Rustico się Wam kłania w dobrej wierze
Mówiąc, że skoro mścić się Wam wypada,
On jest Was gotów pomścić, z serca, szczerze.

Lecz bardziej mu się podoba, że mowa
I śmiech Wasz, Panie, ostatnio są rzadsze,
Gdyż mniej jest stratę kompanów gotowa
Hołota ścierpieć, niż nowych upatrzyć.

Bardzo się martwi o panią Agnieszkę,
Czytając o niej znowu paszkwil świeży,
I chce to jawnie pokazać i śpiesznie.

Cóż, gdy Fastello na sercu Wam leży,
Choć zapracował on na tę nagrodę:
Słusznie więc prawią, że dobrze być młodym.

przełożył Maciej Froński

przysłano: 5 marca 2010

Poezja włoska (XIII wiek)

Inne teksty autora

To do was, coście nogę dali z pola...
Poezja włoska (XIII wiek)
Pani, przez Was to zawodzę i płaczę...
Poezja włoska (XIII wiek)
Pragnę prawdziwie wysławić mą panią...
Poezja włoska (XIII wiek)
Rozmowa
Poezja włoska (XIII wiek)
Serca mego radości...
Poezja włoska (XIII wiek)
Serdecznie kochać nigdy mi ochota...
Poezja włoska (XIII wiek)
więcej tekstów »

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca