Literatura

językiem jakiego nie znam... (wiersz)

whiteshrew

zastanów mnie jeszcze nad sobą

zrób entrée z wielkiego buta

opraw się pośrodku ram łóżka

i zainspiruj choć odrobiną skrzypienia

fin de-semana* musi być piękny

żebym mogła naładować baterie

* *édifier mon chéri

*koniec tygodnia

* *świeć mi przykładem kochany


dobry 6 głosów
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować i oceniać teksty
Zaloguj się Nie masz konta?   Zarejestruj się
urughai
urughai 28 marca 2008, 10:16
Ja też nie - a szkoda, bo byłem bliski zachwytu..............Serdecznie Pozdrawiam!
Zły Miś
Zły Miś 28 marca 2008, 11:32
podoba się, tylko, że ja francuskiego ni w ząb, więc nie mogę powiedzieć, że podoba w 100%, bo nie wiem, może w puencie napisałaś np. ''Michał Zły Miś jest głupi''? :D
PS. czemu do mnie nie zaglądasz?:)
Marcin Sierszyński
Marcin Sierszyński 28 marca 2008, 12:51
Zrób słowniczek.
Nie przepadam za zbyt często wkradającymi się słówkami obcymi, ale francuski ma swój urok.
Jednakowoż bez zrozumienia trudno ocenić. Chyba że autorce chodziło o sam wydźwięk : )
whiteshrew
whiteshrew 28 marca 2008, 15:47
Macie wszyscy rację, za bardzo dałam się ponieść melodyjności tego języka i nie pomyślałam o was :/ bardzo egoistycznie się zachowałam, ale już dorzuciłam co trzeba i teraz zrozumiale powinno być :>

Urughai to może teraz...zachwyt jest dla mnie cenną nagrodą, chętnie o nią powalczę ;)

Michale drogi zaraz to naprawię, ale możliwe, że nie napisałam Ci komentarzy z czystej nieuwagi- łapę kilka srok za ogon i wiem, że czytałam dzisiaj np. Twój wiersz a pewnie nic nie skrobnęła :[

Panie A chodziło właśnie o to brzmienie, tak samo we mnie popłynęło, melodia dla uszu ten francuski. Szkoda, że znam tylko odrobinkę :/
whiteshrew
whiteshrew 28 marca 2008, 15:53
tłumaczenie po polsku już tak nie brzmi, ale jest po polsku więc każdy może je zrozumieć :)
..
.. 28 marca 2008, 16:09
całokształt nadał mocno lingwistyczno - erotyczny wymiar :-) ( przyzwoicie wybrnąłem tym "lingwistyczny" ;-))) )
tajemnica
tajemnica 28 marca 2008, 16:12
kurcze no... a mi się bardzo podobał taki jaki był na początku... teraz też jest dobry, ale zapamiętam tamtą wersję ;)
tajemnica
tajemnica 28 marca 2008, 16:14
alebo mi się coś zdawało... ale wydawał mi się dłuższy na początku i pamiętam że miał dla mnie lepszy klimat i płynęło się czytając...
whiteshrew
whiteshrew 28 marca 2008, 16:21
tajemna zmieniłam tylko fin de semana na koniec tygodnia i dodałam tłumaczenie końcówki i nic nie skracałam ;)
Latte
Latte 28 marca 2008, 17:08
Teraz to już całkiem świadomie powiem, że mi się podoba... ;)
whiteshrew
whiteshrew 28 marca 2008, 17:34
dziękuję :) świadomość to podstawa ;]
tajemnica
tajemnica 28 marca 2008, 17:46
to może ten koniec mnie tak wyprowadził na manowce... tak czy siak bardzo dobry :) Luuubię Cię czytać :)
whiteshrew
whiteshrew 28 marca 2008, 17:49
Lubię być czytana :] czyli wszystko jak być powinno :>
Marcin Sierszyński
Marcin Sierszyński 28 marca 2008, 19:55
Tak, tamto było lepsze. Nie wiem, jakiś sentyment do tego języka... tylko żeby było wyjaśnienie : )
Latte
Latte 28 marca 2008, 20:16
Normalnie do Ciebie White zawsze warto wpaść... jest tak sympatycznie;)))
whiteshrew
whiteshrew 28 marca 2008, 21:17
to dla was zmieniłam jak było :) wpadajcie kiedy chcecie :>
Marek Dunat
Marek Dunat 29 marca 2008, 12:31
pośrodku - łącznie :/
whiteshrew
whiteshrew 29 marca 2008, 14:00
Dziękuję zmieniłam :)
whiteshrew
whiteshrew 29 marca 2008, 14:53
Zbiło mi tekst :(

zastanów mnie jeszcze nad sobą
zrób entrée z wielkiego buta

opraw się pośrodku ram łóżka
i zainspiruj choć odrobiną skrzypienia

fin de-semana* musi być piękny
żebym mogła naładować baterie

* *édifier mon chéri


*koniec tygodnia
* *świeć mi przykładem kochany

tak bym poprosiła :>
damballa
damballa 30 marca 2008, 14:42
"odrobina skrzypienia" :-)
przysłano: 28 marca 2008 (historia)

Inne teksty autora

* ja romantyczna
whiteshrew
* autoportret
whiteshrew
*a za oknem motyle
whiteshrew
* a za oknem motyle
whiteshrew
* cztery kąty *
whiteshrew
* nieostro *
whiteshrew
więcej tekstów »

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca