Literatura

odchyl... (wiersz)

ariel wiertelak

odchyl wzrok

chcę zobaczyć twoją duszę

splecione dłonie i pocałunek wiersza

czy to mało na początek?

 

jaka jest jego legenda?

słowa - splecionego

gdzieś między ostoją

rozsądku a rozkoszą

 

czy dlatego się wachasz?

 

ja przecież tam byłem

znam te ścieżki i ich zawiłość

zwiedzałem tamte kraje

 

pozwól że pomilczę

na dowolny temat

niech gesty płyną

swobodnie otulone majem

 

a teraz

 

odchyl głos

chcę usłyszeć twoją ciszę..


wyśmienity 6 głosów
2 osoby ma ten tekst w ulubionych
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować i oceniać teksty
Zaloguj się Nie masz konta?   Zarejestruj się
szanta - Edyta Ślączka-Poskrobko
Wiersz miło płynie. Jednak zrezygnowałabym z drugiej zwrotki, albo przynajmniej przebudowałabym. aby ten smutek nie wskakiwał jak pajac z pudełka. Niemniej według mnie ta zwrotka w ogóle burzy wiersz. Zrezygnuj, reszta będzie OK, końcówka fajna, taka puenta, rondo niecałkowite.
Ata
Ata 31 grudnia 2012, 14:19
jest delikatność, wrażliwość...
przemawia...
"pozwól że pomilczę
na dowolny temat" - super
Ari
Ari 2 stycznia 2013, 13:55
szanta
wprowadziłem pewne zmiany...hmmm...
co Ty o tym? :d:b:

Agata
hmmm...miło mi :)
pozdrawiam
Ata
Ata 2 stycznia 2013, 17:33
jeśli mogę się wtrącić... - lepszy /wg mnie/ był smutek. Ponieważ wyżej napisałeś "odchyl wzrok..." a niżej o spojrzeniu? generalnie jeśliby pójść myślą Szanty, można by zrezygnować zupełnie ze słowa w tym miejscu… chociaż wówczas czegoś braknie…
dla mnie pierwotna wersja warta jest zapamiętania /choć szanuję zdanie ludzi bardziej obytych z literaturą i chętnie pośledzę drogę ewolucji tego wiersza/
Ari
Ari 3 stycznia 2013, 14:43
hmmm...podsunęłaś mi pewien pomysł...po zastanowieniu, stwierdziłem ze odpowiednie będzie słowo...było przecież pierwsze :p thx :)
szanta - Edyta Ślączka-Poskrobko
Czy mi się wydaje, że zrezygnowałeś z jednego- odchyl? Nie zapisałam pierwotnej wersji niestety, więc polegam tylko na pamięci i wrażeniu. Ale brakuje mi jeszcze jednego odchyl aby móc to posmakować.
Ari
Ari 4 stycznia 2013, 13:06
nie pierwowzór miał taka właśnie ilość "odchyl - en"
Usunięto 2 komentarze
przysłano: 31 grudnia 2012 (historia)

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca