Literatura

Skoro nie sposób zobaczyć Miłości... (wiersz klasyka)

Poezja włoska (XIII wiek)

PIER DELLA VIGNA (ok. 1190-1249)

Peró c’Amore no si pó vedere…

Peró c’Amore no si pó vedere
E no si tratta corporalemente,
Manti ne son di sì folle sapere
Che credono c’Amor[e] sia nïente.

Ma po’ c’Amore si face sentire
Dentro dal cor signoreggiar la gente,
Molto maggiore pregio de[ve] avere
Che se ‘l vedessen visibilemente.

Per la vertute de la calamita
Como lo ferro at[i]ra no si vede,
Ma sì lo tira signorevolmente;

E questa cosa a credere mi ‘nvita
C’Amore sia, e dàmi grande fede
Che tutor sia creduto fra le gente.

Skoro nie sposób zobaczyć Miłości…

Skoro nie sposób zobaczyć Miłości,
Ni jej pochwycić rękoma obiema,
Wielu jest takich, a głupi i prości
To ludzie, którzy myślą, że jej nie ma.

Lecz skoro moc jej przed nami się jawi,
Gdy z głębi serca dyktuje wyroki,
Większa jej wartość powinna być prawie,
Niż gdyby dało się ją dostrzec wzrokiem.

Wszak nie wyjaśni wzrok, jak to się dzieje,
Że magnes kute przyciąga żelazo,
Choć, że przyciąga, dyskusji nie budzi;

I to mi uznać każe, że istnieje
Miłość i, w com wszak nie zwątpił ni razu,
Niezagrożenie panuje wśród ludzi.

przełożył Maciej Froński

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować i oceniać teksty
Zaloguj się Nie masz konta?   Zarejestruj się
przysłano: 5 marca 2010

Poezja włoska (XIII wiek)

Inne teksty autora

Bajki, które się często opowiada...
Poezja włoska (XIII wiek)
Becchina, po tym, jak mi cię odbito...
Poezja włoska (XIII wiek)
Becchino, ukochana!
Poezja włoska (XIII wiek)
De custodiendo gladium in tabula
Poezja włoska (XIII wiek)
De quodam presbitero
Poezja włoska (XIII wiek)
De rustico moto
Poezja włoska (XIII wiek)
Do Guidona Cavalcantiego
Poezja włoska (XIII wiek)
więcej tekstów »

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca