Emigracja

Krzysztof Kosakowski

Kiedy zatęsknisz za tym co było,

Pomyśl o tym co jest

I przeżyj to najlepiej jak możesz, 

Bo już jutro za tym zatęsknisz.

Krzysztof Kosakowski
Krzysztof Kosakowski
Miniatura · 7 listopada 2010
anonim
  • Joanna Krzepina
    masło maślane. takie sobie, nieszczególnie wyrafinowane, doradzanie.
    mimo najszczerszych chęci, nie mogę znaleźć tu nawet śladu poezji.
    brak polskich znaków też nie robi najlepiej.

    · Zgłoś · 14 lat
  • Justyna D. Barańska
    emigranci coś się uparli, żeby zubożyć polski język (brak polskich znaków)? ech. postaraj się coś zrobić z tym, ok?
    sama myśl jest dobra i wplecenie jej w błędne koło, tylko że słabo to wyszło. bardzo w stylu kawa-na-ławę i nie ma się nad czym pozastanawiać.

    · Zgłoś · 14 lat
  • anonim
    Anonimowy Użytkownik
    Pierwsza sprawa.
    Doskonale wiem, że wprowadzanie polskich znaków nie jest takie proste. Jak nie ma polskiego fonta, to nie ma i już. Nie zawsze da się to wprowadzić (kafejki, biblioteki itd).
    Mogę wstawić za ciebie wszystkie znaki diakrytyczne. :)
    Aczkolwiek, jeśli to możliwe, staraj się wklejać znaki sam. Ewentualnie jeśli masz swojego laptopa - odezwij się do mnie, a pomogę wstawić polski język. :))

    Druga rzecz.
    Ten tekst to taka... oczywistość. Przecież już to wiemy. I to nawet nie musi mieć związku z emigracją (o której sporo wiem, bo też mieszkam w Anglii).

    · Zgłoś · 14 lat
  • estel
    To jest zbyt uniwersalne, nie trzeba być na emigracji, żeby doceniać dziś. A może i w tym uniwersalizmie jest siła. W każdym razie traktuję to jedynie jako dobrą radę, nie jak poezję. Zapleć tę myśl bardziej, daj temu mniej pospolite ubranie.

    · Zgłoś · 14 lat