Literatura

Człowiek z tatuażem (wiersz klasyka)

Craig Raine

 

Ktoś, być może Bóg, nagryzmolił mu
loczek za loczkiem na piersi i ramionach -

lecz rysunki są tam, pod spodem.
Siedzi w szelkach na ławce,

reklamując kotwice, mewy,
i posiniaczone imiona miłości...

Jest walizką z egzotycznymi nalepkami,
cenne, zwyczajne przedmioty chowa w środku.

Dziewczęta ściskały go namiętnie, jak gdyby
był ich jedyną własnością.

Teraz wygląda jak bagaż, który zgubił właściciela.
Czytam jego zatłoczone ramiona

i myślę o wytatuowanych nagrobkach -
listach miłosnych pogubionych wśród wysokich traw.

z tomu „The Onion, Memory”, 1978

tłum. Jerzy Jarniewicz

 

 

 

The Tattooed Man

Someone, God perhaps, has scribbled
hair all over his chest and shoulders -

but the drawings are there underneath.
He sits on a bench in his braces,

advertising anchors and bluebirds
and the bruised names of love...

He is a suitcase with exotic labels,
his precious common things inside.

Girls have held him fiercely, as if
he was everything they owned.

He looks like lost property now.
I read his crowded arms

and think of tattooed gravestones -
love letters lost in all the long grass.


przysłano: 13 marca 2014 (historia)

Craig Raine

Inne teksty autora


Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca