Literatura

Times (wiersz)

Arian

How few places have been left
on the map of my life,
which I want to see again ...

 

They exist in the recesses of memory
as if written on historical documents.
He survived the charm of memories.

 

Time - ruthless dictator,
he manipulated my landscape,
and destroyed beauty forever.

 

Fate - the ally of time

he retouched people in these pictures.
And they left without saying goodbye ...

 

Relatives - they suddenly became strangers,
aliens - expected on Earth,
illusion, emptiness ... dreaming ...

 

These landscapes and people are missing.
I am like Odysseus who returns to Ithaca,

losing friends on the way.

 


Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować i oceniać teksty
Zaloguj się Nie masz konta?   Zarejestruj się
Arian
Arian 6 grudnia 2018, 16:08
Tutejszy translator źle tlumaczy na polski.
przysłano: 6 grudnia 2018 (historia)

Inne teksty autora

Rab
Arian
Odbicie
Wislawa Szymborska
Nazajutrz
Arian
Babsztyl
Wislawa Szymborska
Na bruk
Konrad
Wywrotka
Arian
Do lemingów
Arian
więcej tekstów »

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca