Christina Rossetti
Remember
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you planned:
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.
Jonathan Carroll
"Poza ciszą"
Zapytałam dziecko niosące świeczkę:
- Skąd pochodzi to światło?
Chłopczyk natychmiast ją zdmuchnął.
- Powiedz mi, dokąd teraz odeszło - odparł.
- Wtedy ja powiem ci, skąd pochodzi.
*** (Wspomnij)
na motywach* Remember Christiny Rossetti
Wspomnij na mnie kiedy odejdę,
Pojechałam hen w niemą ziemię,
Kiedy nie możesz dotknąć więcej,
Potrzymać nawet mnie pod rękę.
Ani ja połówka kochanka,
Już położyć się spać gotowa,
Gdyż śpiącą pozostałam branką,
Wspomnij na mnie kiedym gotowa.
Nie będzie więcej dnia obok dnia,
Mówisz mi o naszej przyszłości,
Tylko wspomnij na mnie błagalnie,
Zrozumiesz wszystko z mej boleści.
Że będzie za późno wtedy na dorady,
Lub błagalnie, jednak gdybyś musiał,
Zapomnieć mnie na chwilkę i potem –
Nie smuć, przypomnij się w mych ustach.
Gdyż, jeśli ciemność i zepsucie,
Zostawią ślady myśli, które kiedyś,
Miałam, lepiej byś ty daleki,
Musiał zapomnieć i śmiechem się wypełnić.
Niźli, abyś musiał pamiętać i być smutny.
Andrzej Feret
30 czerwca, 2017
*wiersz w znacznej swojej wypowiedzi zawiera tłumaczenie wiersza Remember Christiny Rossetti