Literatura

***(букет полевых цветов CXC) (wiersz)

Andrzej Feret

napisałem dziś wiersz dla Ciebie po rosyjsku - mogłem kiedyś pisać, ale ... nie kochałem Ciebie cieleśnie, tylko Twoją duszę. Może trochę szkoda... zawsze szkoda

.

.

.

***(букет полевых цветов CXC)

Эта боль о тебе

 

Давай просечь себя – и поговорим

Ее видно до дна – и текст в душе сыграл

Давай – что хочешь знать

И все что давно было

 

Давай и улыбнись в глаза скажи – что знаешь

Давай сыграем счастье - и вместе я с тобой

Но только ты меня оттуда не берешь

А если ты – то я пролетавший дождь

 

А слово не болит – ты пролетавшее счастье

 

Так хочется с тобой поговорить

Так хочется хоть в костер улыбнутся

Теперь меня чуть нет чуть-чуть

В прозрачные то, что я не вижу вечно

 

Вот хоть ты для меня чуть улыбнёшься

И слова не забуду – когда ты улыбнёшься

Я встану обо всем судить

О нас с тобой вместе – вечно

 

29 września, 2021

Andrzej Feret : Andrzej Feret | Facebook

-----------------------------

fotografia z Internetu : Facebook

.

.

.

To tłumaczenie:

.

.

.

***(bukiet kwiatów polnych CXC)

Ten ból jest o Tobie

 

Przebijmy się przez siebie - i porozmawiamy

Widać to na dole, do dna - a tekst w duszy grał

Chodź - co chcesz wiedzieć

A wszystko to było dawno temu

 

Chodź i uśmiechnij się w oczy, powiedz to, co wiesz

Zagrajmy w szczęście - i razem jestem z Tobą

Ale tylko ty mnie stamtąd nie zabierasz

A jeśli tak, to jestem przemijającym deszczem

 

A słowo nie boli - jesteś przemijającym szczęściem

 

Tak bardzo chce się z Tobą porozmawiać

Więc chcę się uśmiechnąć przynajmniej w ogniu

Teraz mnie ciut ciut nie ma jestem prawie trochę

W przezroczystości, której nie widzę na zawsze

 

Przynajmniej trochę się do mnie uśmiechniesz

I nie zapomnę słowa - kiedy się uśmiechniesz

Powstanę, by wszystko sądzić

O nas razem i z Tobą wiecznie

 

29 września, 2021

Andrzej Feret

 

PS.

 

Autor wiersza jest absolwentem studiów magisterskich informatycznych w Moskiewskim Instytucie Energetycznym w 1987 r. (w byłym ZSRR) oraz posiada doktorat z informatyki od Moskiewskiego Instytutu Energetycznego w roku 1992. Był informatykiem w WSK-PZL Mielec i w BRW Mielec do 1999 r. – także kierownikiem działu informatycznego. Potem został wyrzucony z pracy w grudniu 1999 r.  Do dziś jest bez pracy - i na rencie inwalidzkiej. Pisze wiersze także po angielsku, tłumaczy z angielskiego i z rosyjskiego. Jest autorem pracy fundamentalnej z fizyki „Podstawy informacyjnej teorii kwantowej czasu, przestrzeni i materii”

 

Slajdy z mojej prezentacji:

 

https://www.facebook.com/andrzej.feret.56/posts/421987415931281

 

https://www.facebook.com/andrzej.feret.56/posts/422140825915940

 

 


przysłano: 4 pazdziernika 2021 (historia)

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca