Literatura

182 (If I shouldn't be alive.../Jeśli nie będę już żyła...) (wiersz klasyka)

Emily Dickinson

Emily Dickinson - 182 (If I shouldn't be alive.../Jeśli nie będę już żyła...)

If I shouldn't be alive
When the Robins come,
Give the one in Red Cravat
A Memorial crumb.

If I couldn't thank you,
Being fast asleep,
You will know I'm trying
With my granite lip!



Jeśli nie będę już żyła,
Gdy przylecą Rudziki,
Dajcie temu w Czerwonym Krawacie
Pamiątkowy okruch.

Gdybym nie podziękowała,
Pogrążona w głębokim śnie,
Wiedzcie, że próbowałam to zrobić
Moimi Granitowymi ustami!


tłum. Emmet Ray

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować i oceniać teksty
Zaloguj się Nie masz konta?   Zarejestruj się
przysłano: 5 marca 2010

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca