Literatura

(haiq LXXXIV) (wiersz)

Voyteq Hieronymus Borkowski

mury Carcassonne
śpiący Daimos trwa w cegle
gołąb zrzuca puch

                           [haiq LXXXIV]


wyśmienity 2 głosy
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować i oceniać teksty
Zaloguj się Nie masz konta?   Zarejestruj się
Justyna D. Barańska
Justyna D. Barańska 20 sierpnia 2011, 10:08
ach! generał Daimos ;D a kim był Daimos z haiq?

Carcassone - nie powinno być dwa n?
Voyteq Hieronymus de Borkovsky
Voyteq Hieronymus de Borkovsky 22 sierpnia 2011, 10:15
Tak, celna uwaga, prawidłowa pisownia to "Carcassonne" - po francusku, bo po prowansalsku to przez jedno "n". Daimos z haiq to "przerażenie", jedno z atrybutów Marsa, obok Phobosa - lęku.
Justyna D. Barańska
Justyna D. Barańska 22 sierpnia 2011, 19:17
Atrybut? To chyba nie jest najlepsze słowo na synów/księżyce ;) Powiem ci, że to haiq jest dość ciekawe, jak się wszystko do kupy zbierze.
Karol Ketzer
Karol Ketzer 26 sierpnia 2011, 15:21
haiku prima sort
przysłano: 19 sierpnia 2011 (historia)

Inne teksty autora

Bydgoszcz, sobota 30 maja 2015 roku
Voyteq Hieronymus de Borkovsky
Partykuły modalne
Voyteq Hieronymus de Borkovsky
Wiersz niewymuszony
Voyteq Hieronymus de Borkovsky
więcej tekstów »

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca