Przemek, jak gdyby nigdy nic (opowiadanie)

IoNa

 

Wykorzystałam fragmenty tekstu piosenki "Pickin on me" Skunk Anansie

 

Wystarczy, żeby dobrzy ludzie nic nie robili.

 

Wracam wzdłuż przystanku, jest zimno, dwudziesty drugi grudnia, dwa tysiące dwunasty, wiek dwudziesty pierwszy. Idę zamyślona i kątem oka zauważam dziwną scenę. Przemek, w dresie, na oko lat, powiedzmy 21, podchodzi do tramwaju, stojącego na przystanku i wykonuje dziwny ruch całym ciałem. Dziwi mnie to jego szarpnięcie się, więc podążam wzrokiem na tramwaj szukając wytłumaczenia tej sceny.

 


I saw a weird boy
He looked at me with a look of pure hate
Nobody knew all the grief where he´d been
He was a sad boy
He was a victim of a dirty good time

 

W tramwaju jest pełno ludzi. Wszystkie krzesła zajęte, a w miejscu do którego podszedł Przemek siedzi romska kobieta z małym, kilkuletnim romskim dzieckiem na kolanach.

 

Soon enough he´s pickin on me,
Kicked my head in
´cos that´s all that he´d seen
Soon enough he´s pickin on me
Pickin on me

 

Ostentacyjnie opluł szybę, po czym zadowolony z siebie wrócił na chodnik. sekundę później starszy, zgarbiony pan, dziadek albo ojciec, zawołał Przemysława po imieniu, bo ten zniknął mu z oczu. A Przemek dumny jak paw, mija mnie szybkim krokiem, rzucając mi: "Co się patrzysz?", bo karcę go wzrokiem i kiwam głową. Żenujące - karcę go wzrokiem.

 

A zło zatriumfuje.

 

So here´s the start of another war
You against me

 

Soon enough he´s pickin on me,
Kicked my head in
´cos that´s all that he´d seen
Soon enough he´s pickin on me
Pickin on me

 

Wrocław, miasto spotkań, Wesołych Świąt Bożego Narodzenia.

 


dobry 1 głos
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować i oceniać teksty
Zaloguj się Nie masz konta?   Zarejestruj się
Ewa Mańka
Ewa Mańka 27 stycznia 2013, 17:38
Ciekawa interpretacja utworu Skin. Co ciekawe, wyszło trochę hip-hopowo, jak u Masłowskiej, tylko bez wulgaryzmów. :)

Korekta tekstu:

- "Przemek, w dresie, na oko lat, powiedzmy 21, " - niepotrzebna spacja przed "21",
- "Dziwi mnie to jego szarpnięcie się, więc podążam wzrokiem na tramwaj szukając wytłumaczenia tej sceny." - przed "szukając" powinien być przecinek,
- "Wszystkie krzesła zajęte, a w miejscu do którego podszedł Przemek siedzi romska kobieta z małym, kilkuletnim romskim dzieckiem na kolanach." - po "Przemek" brakuje przecinka, po "kilkuletnim" również,
- "sekundę później starszy, zgarbiony pan, dziadek albo ojciec, zawołał Przemysława po imieniu, bo ten zniknął mu z oczu." - zdanie rozpoczyna się od wielkiej litery.
IoNa 4 czerwca 2013, 10:00
Dzięki za komentarz i ocenę, poprawię jak będę mieć więcej czasu. Pozdrawiam :-)
603 wyświetlenia
przysłano: 19 stycznia 2013 (historia)

IoNa

33 Wrocław
5 tekstów 11 komentarzy

Inne teksty autora

Butelka

IoNa, opowiadanie

Adaptacja

IoNa, dramat

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość


lub tradycyjnie
login lub email
hasło