Literatura

XXXVIII LE FLAMBEAU VIVANT (wiersz klasyka)

Charles Baudelaire

Ils marchent devant moi, ces yeux pleins de lumičres,
Qu'un Ange trčs-savant a sans doute aimantés ;
Ils marchent, ces divins frčres qui sont mes frčres,
Suspendant mon regard ŕ leurs feux diamantés.

Me sauvant de tout pičge et de tout péché grave,
Ils conduisent mes pas dans la route du Beau ;
Ils sont mes serviteurs et je suis leur esclave ;
Tout mon ętre obéit ŕ ce vivant flambeau.

Charmants Yeux, vous brillez de la clarté mystique
Qu'ont les cierges brűlant en plein jour ; le soleil
Rougit, mais n'éteint pas leur flamme fantastique ;

Ils célčbrent la Mort, vous chantez le Réveil ;
Vous marchez en chantant le réveil de mon âme,
Astres dont le soleil ne peut flétrir la flamme !


przysłano: 5 marca 2010

Charles Baudelaire

Inne teksty autora

Padlina
Charles Baudelaire
Albatros
Charles Baudelaire
Litania do Szatana
Charles Baudelaire
Do Czytelnika
Charles Baudelaire
Oddźwięki
Charles Baudelaire
Modlitwa
Charles Baudelaire
De profundis clamavi
Charles Baudelaire
więcej tekstów »

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca