CENNE DA LA CHITARRA (? 1322/36)
Dalla Risposta per Contrari ai Sonetti de Mesi di Folgore da San
Gimignano: Di Marzo
Di marzo vi riposo in tal manera:
In Puglia piana, tra molti lagoni,
E n essi gran mignatte e ranaglioni:
Poi da mangiar abbiate sorbe e péra,
Olio di noci vecchio, mane e sera,
Per far caldegli, arance e gran cidroni;
Barchette assai con remi e con timoni,
Man non possiate uscir de tal rivera.
Case di paglia con diversi razzi;
Da bere vin gergon, che sia ben nero;
Letta di schianze e di gionchi piumazzi.
Tra voi signor[e] sia un priete fero,
Che da nessun peccato vi dislazzi;
Per ciascun luogo vabbia un munistero.
Z Odpowiedzi na Opak na Sonety o Miesišcach Folgore da San
Gimignano: O Marcu
W marcu wam taki daję wypoczynek:
W Apulii, kraju wilgotnym i płaskim,
Gdzie żyjš wielkie żaby i pijawki,
Będziecie jedli jeno jarzębinę,
Z orzechów starych olej mieć będziecie,
By sobie zrobić cytrynowe ciasto;
Będziecie mieli łódek cały zastęp,
Lecz z tej gocinnej ziemi nie umkniecie.
Chata ze słomy będzie wam mieszkaniem,
Zepsute wino napojem, a juci,
Łóżkiem drabina, poduszkš sitowie.
Za między wami ksišdz będzie surowy,
Który wam żadnych grzechów nie odpuci;
Wszędzie klasztorny porzšdek nastanie.
przełożył Maciej Froński
Dalla Risposta per Contrari ai Sonetti de Mesi di Folgore da San
Gimignano: Di Marzo
Di marzo vi riposo in tal manera:
In Puglia piana, tra molti lagoni,
E n essi gran mignatte e ranaglioni:
Poi da mangiar abbiate sorbe e péra,
Olio di noci vecchio, mane e sera,
Per far caldegli, arance e gran cidroni;
Barchette assai con remi e con timoni,
Man non possiate uscir de tal rivera.
Case di paglia con diversi razzi;
Da bere vin gergon, che sia ben nero;
Letta di schianze e di gionchi piumazzi.
Tra voi signor[e] sia un priete fero,
Che da nessun peccato vi dislazzi;
Per ciascun luogo vabbia un munistero.
Z Odpowiedzi na Opak na Sonety o Miesišcach Folgore da San
Gimignano: O Marcu
W marcu wam taki daję wypoczynek:
W Apulii, kraju wilgotnym i płaskim,
Gdzie żyjš wielkie żaby i pijawki,
Będziecie jedli jeno jarzębinę,
Z orzechów starych olej mieć będziecie,
By sobie zrobić cytrynowe ciasto;
Będziecie mieli łódek cały zastęp,
Lecz z tej gocinnej ziemi nie umkniecie.
Chata ze słomy będzie wam mieszkaniem,
Zepsute wino napojem, a juci,
Łóżkiem drabina, poduszkš sitowie.
Za między wami ksišdz będzie surowy,
Który wam żadnych grzechów nie odpuci;
Wszędzie klasztorny porzšdek nastanie.
przełożył Maciej Froński