Literatura

Motýl (wiersz)

Jaroslava Mrackova

Motýle, poleť do zelených lesů
pojď, otakárku s křídli tygřími

až s večerem se ticho napřímí
usneme spolu ve vonícím vřesu.

A nebudeme-li chtít spát na těch místech,
usneme třeba na rozpjatých listech...

słaby+ 2 głosy
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować i oceniać teksty
Zaloguj się Nie masz konta?   Zarejestruj się
Andrew Wiggin 29 maja 2006, 23:25
Jeśli już Motýl, to Kryl i jego "Jeřabiny":

Pod tmavočervenými jeřabinami
zahynul motýl mezi karabinami,
zástupce pro týl šlápl na běláska,
zahynul motýl jako naše láska,
zahynul motýl jako naše láska.

Na břehu řeky roste tráva ostřice,
prý přišli včas, však vtrhli jako vichřice,
nad tichou zemí vrčí netopýři
a národ němý tlučou oficíři,
a národ němý tlučou oficíři.

Na nebi měsíc jako koláč s tvarohem,
koupím si láhev rumu v krčmě za rohem,
budeš se líbat v noci s cizím pánem,
já budu zpívat zpitý s kapitánem,
já budu zpívat zpitý s kapitánem.

Antonina Krzysztoń śpiewała tłumaczenie pod tytułem "Motyl" ;-).
przysłano: 16 kwietnia 2009 (historia)

Inne teksty autora

Když jsi v štěstí
J.F.Boleslavský
Na moři...
Jaruszka
Pavučina
Jaroslava Mrackova
Podzimní noc
Jaroslava Mrackova

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca