Literatura

BUNT (wiersz)

Magdalena

 

Najpierw wymknęły się chude kobiety sprytne i przeszły prosto do celu.

Za nimi podążyły kobiety w płaskich czółenkach. Szły bez celu, lecz w tę samą stronę.

Kobiety stare o wielkich udach i na dobrych stanowiskach czekały. Nie na darmo wypracowywały sobie takie uda, by teraz wszystko tracić.

Suki stały w miejscu, gotowe obrzydzić cel każdemu i przekonać do swych racji, pożyczonych od mężczyzn, by buntu nie było.

Nigdzie nie poszły też artystki. Włożyly dłonie w farby, aż po dno i penetrowały oczami rzeczywistość, gotowe istnieć krócej niż schnie farba.


wyśmienity 8 głosów
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować i oceniać teksty
Zaloguj się Nie masz konta?   Zarejestruj się
Kliner Ka.
Kliner Ka. 25 pazdziernika 2009, 06:16
Świetne, bardzo trafia.
Dominika Ciechanowicz
Dominika Ciechanowicz 25 pazdziernika 2009, 11:12
zgadzam się świetne. jaka ironia: bunt ma poruszyć ludzi, wyrwać ich z marazmu, a jak już się to uda, to ludzie odbiorą temuż buntowi całe znaczenie. tak to rozumiem przynajmniej. w tym wypadku na przykładzie kobiet, ale to chyba może być odczytane bardziej uniwersalnie?
pozdrawiam
Rita 25 pazdziernika 2009, 11:43
Mocny, dobry tekst.
Pozdrawiam.
Kasia     Czyżewska
Kasia Czyżewska 25 pazdziernika 2009, 12:02
dla mnie bardzo ciekawie. Może takie pisanie/jego forma to Twój żywioł. dobrze komponowałoby się chyba z fotografią.
Tomasz Smogór
Tomasz Smogór 25 pazdziernika 2009, 12:59
,,wymkęły'' - wymknęły
kropkanadi
kropkanadi 25 pazdziernika 2009, 18:19
'...istnieć krócej niż schnie farba... ' - zdecydowanie:)
Theodave
Theodave 25 pazdziernika 2009, 21:23
No a to mnie zmiażdżyło po prostu, wszystko na swoim miejscu, bez zbędnego upiększania.
Johannes Tussilago
Johannes Tussilago 1 listopada 2009, 15:24
Jestem pod wrażeniem. Treściwie a celnie - niby chłodno, z boku, ale z przyczajoną złością, ironią i chyba smutkiem też. W każdym razie tak to odbieram. Dla mnie to tekst o pewnych prawdach, które docierają najlepiej wówczas, gdy wprost podane. Boleśnie i szczerze. I z takiego punktu widzenia uważam, że tekst zasługuje na wyróżnienie. Czekam na zdanie Domnula.
Johannes Tussilago
Johannes Tussilago 2 listopada 2009, 10:13
A czekając, sugeruję uzupełnić przecinki:
"Najpierw wymknęły się chude, kobiety sprytne i przeszły prosto do celu." lub "Najpierw wymknęły się chude kobiety, sprytne i przeszły prosto do celu." - tu zależy, na co chciałaś położyć nacisk.
"Kobiety stare, o wielkich udach i na dobrych stanowiskach, czekały."
Johannes Tussilago
Johannes Tussilago 2 listopada 2009, 10:28
Chciałam powiedzieć, że ciekawa jestem zdania Opiekunów Poezji. ;)
Magdalena
Magdalena 2 listopada 2009, 14:35
Dziekuje za komentarz i pochwaly.
Chude kobiety sprytne to jedno okreslenie, jak zupa cebulowa z marchewka, bez przecinka.
Justyna D. Barańska
Justyna D. Barańska 3 listopada 2009, 23:32
no świetnie, świetnie, wreszcie ktoś zadbał o mój słaby wzrok!
a tekst, co tu dużo mówić, trafia w moją feministyczną cząstkę ^^
Grzesiek z nick-ąd
Grzesiek z nick-ąd 4 listopada 2009, 09:27
feministki na drodze fantazji? czemu nie/
ano bo nie!
Marzena
Marzena 1 czerwca 2010, 21:46
"Nigdzie nie poszły też artystki. Włożyly dłonie w farby, aż po dno i penetrowały oczami rzeczywistość, gotowe istnieć krócej niż schnie farba.", zdecydowanie na tak!
przysłano: 24 pazdziernika 2009 (historia)

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca