Literatura

Lenore (wiersz klasyka)

Edgar Allan Poe

Ah broken is the golden bowl! the spirit flown forever!
Let the bell toll! — a saintly soul floats on the Stygian river;
And, Guy De Vere, hast thou no tear? — weep now or never more!
See! on yon drear and rigid bier low lies thy love, Lenore!
Come! let the burial rite be read — the funeral song be sung! —
An anthem for the queenliest dead that ever died so young —
A dirge for her the doubly dead in that she died so young.

 

"Wretches! ye loved her for her wealth and hated her for her pride,
"And when she fell in feeble health, ye blessed her — that she died!
"How shall the ritual, then, be read? — the requiem how be sung
"By you — by yours, the evil eye, — by yours, the slanderous tongue
"That did to death the innocent that died, and died so young?"

 

Peccavimus; but rave not thus! and let a Sabbath song
Go up to God so solemnly the dead may feel so wrong!
The sweet Lenore hath "gone before," with Hope, that flew beside
Leaving thee wild for the dear child that should have been thy bride —
For her, the fair and debonair, that now so lowly lies,
The life upon her yellow hair but not within her eyes —
The life still there, upon her hair — the death upon her eyes.

 

"Avaunt! to-night my heart is light. No dirge will I upraise,
"But waft the angel on her flight with a Paean of old days!
"Let no bell toll! — lest her sweet soul, amid its hallowed mirth,
"Should catch the note, as it doth float — up from the damned Earth.
"To friends above, from fiends below, the indignant ghost is riven —
"From Hell unto a high estate far up within the Heaven —
"From grief and groan, to a golden throne, beside the King of Heaven."

 

Wersja "żółta" dla nielubiących czerwonego koloru

 

Ah broken is the golden bowl! the spirit flown forever!
Let the bell toll! — a saintly soul floats on the Stygian river;
And, Guy De Vere, hast thou no tear? — weep now or never more!
See! on yon drear and rigid bier low lies thy love, Lenore!
Come! let the burial rite be read — the funeral song be sung! —
An anthem for the queenliest dead that ever died so young —
A dirge for her the doubly dead in that she died so young.

 

"Wretches! ye loved her for her wealth and hated her for her pride,
"And when she fell in feeble health, ye blessed her — that she died!
"How shall the ritual, then, be read? — the requiem how be sung
"By you — by yours, the evil eye, — by yours, the slanderous tongue
"That did to death the innocent that died, and died so young?"

 

Peccavimus; but rave not thus! and let a Sabbath song
Go up to God so solemnly the dead may feel so wrong!
The sweet Lenore hath "gone before," with Hope, that flew beside
Leaving thee wild for the dear child that should have been thy bride —
For her, the fair and debonair, that now so lowly lies,
The life upon her yellow hair but not within her eyes —
The life still there, upon her hair — the death upon her eyes.

 

"Avaunt! to-night my heart is light. No dirge will I upraise,
"But waft the angel on her flight with a Paean of old days!
"Let no bell toll! — lest her sweet soul, amid its hallowed mirth,
"Should catch the note, as it doth float — up from the damned Earth.
"To friends above, from fiends below, the indignant ghost is riven —
"From Hell unto a high estate far up within the Heaven —
"From grief and groan, to a golden throne, beside the King of Heaven."


przysłano: 5 marca 2010

Edgar Allan Poe

Inne teksty autora

KRUK
Edgar Allan Poe
W samotności
Edgar Allan Poe
Sonnet - Silence
Edgar Allan Poe
Sen we śnie
Edgar Allan Poe
Romance
Edgar Allan Poe
To Helen
Edgar Allan Poe
Kruk
Edgar Allan Poe
więcej tekstów »

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca