Literatura

De quodam presbitero (wiersz klasyka)

Poezja włoska (XIII wiek)

ANONIM GENUEŃSKI (tworzył w latach 1283-1311)

De quodam presbitero

- Se per dir asai parole
E preicar a gente fole
Se devese conseguir
Mao[r] offerta in me’ bacil
O dinar in borsa mea,
Assai me par ch’e’ preicherea –.

De quodam presbitero


- Gdybym, plotšc bajek wiele
Głupim ludziom co niedzielę,
To osišgnšć miał, by miski
Swej nie widzieć dna, lub zyski
Z tacy większe mieć, niż dzisiaj,
Tobym plótł je, zdaje mi się –.

przełożył Maciej Froński

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować i oceniać teksty
Zaloguj się Nie masz konta?   Zarejestruj się
przysłano: 5 marca 2010

Poezja włoska (XIII wiek)

Inne teksty autora

Bajki, które się często opowiada...
Poezja włoska (XIII wiek)
Becchina, po tym, jak mi cię odbito...
Poezja włoska (XIII wiek)
Becchino, ukochana!
Poezja włoska (XIII wiek)
De custodiendo gladium in tabula
Poezja włoska (XIII wiek)
De rustico moto
Poezja włoska (XIII wiek)
Do Guidona Cavalcantiego
Poezja włoska (XIII wiek)
Do szlachetnego serca wraca miłość...
Poezja włoska (XIII wiek)
więcej tekstów »

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca