Literatura

Goethe na grobie swojej żony-Christiane'y Vulpius (wiersz klasyka)

Johann Wolfgang Goethe

Oryginał niemiecki

Du versuchst, o Sonne, vergebens,

Durch die düstren Wolken zu scheinen!

Der ganze Gewinn meines Lebens

Ist, ihren Verlust zu beweinen.

 

Tłumaczenie angielskie                     

You seek,o Sun,in vain,

To shine through the dark clouds!    

The whole gain of my life

Is to cry for her loss.

 

Tłumaczenie polskie   

Szukasz,o Słońca,na próżno,   

By rozświetliło ponure chmury! 

Całą istotą mojego życia, 

Jest płakać nad jej stratą.

 

-Goethe na grobie swojej żony Johanny Christiane'y Sophie'ii von Geothe z domu Vulpius


przysłano: 3 kwietnia 2023 (historia)

Johann Wolfgang Goethe

Inne teksty autora

Król Olszyn
Johann Wolfgang Goethe
Rybak
Johann Wolfgang Goethe
Król Olch
Johann Wolfgang Goethe
Król Elfów
Johann Wolfgang Goethe
Król Olch
Johann Wolfgang Goethe
Kochająca pisze
Johann Wolfgang Goethe
Pociecha we łzach
Johann Wolfgang Goethe
więcej tekstów »

Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość

współpraca